Refutación de las cumbres
“My
love for Linton is like the foliage in the woods,
time
will change it… my love for Heathcliffe
resembles
the eternal rocks beneath.
(Wuthering
Heights Emily Brontë)
También las rocas se desgastan con el tiempo.
A veces en la espesura del bosque siento
que es más puro y bello
el leve vuelo de un pájaro,
el lento crecer de las hojas
o el breve mirar de unos ojos intensos
que la firmeza de un frío peñasco
durante el duro e impasible invierno.
A los ojos de la eternidad,
son iguales el efímero aleteo
de una mariposa en su vuelo
y las duras piedras
de nuestros más sagrados monumentos.
Llueve
Llueve.
Y la lluvia
crea cauces nuevos,
disuelve
caminos viejos
entre las
montañas que conforman
este valle
en el que un día nos encontramos.
El río,
inconsumible, se desborda.
Ya nadie
sabe dónde se encuentra.
Sé a ciencia
cierta, que algún día
(probablemente
tú y yo ya no estaremos)
ya no habrá
río, ni valle, ni montañas
y una masa
informe de agua sepultará aquel cruce
en el que
solo en la inmensidad de la noche,
temeroso,
lleno de esperanzas,
te esperaba.
